每brask教授
班级
标题:戏剧和电影教授
电子邮件:p.brask@uwinnipeg.ca
传:
Brask教授在丹麦训练有戏剧性的训练。自1982年以来,他就一直在大学剧院和电影部任教。在担任剧作家戏剧讲习班的戏剧后,他来到了西澳大学。担任Saidye Bronfman Center剧院的艺术总监;作为加拿大国家剧院学校的剧本课程的兼职教师,全都在蒙特利尔。
在担任舞台主任和戏剧性多年后,他目前的研究兴趣集中在创意写作,文学翻译和犹太研究上。
他在英国的编辑委员会任职意识,文学和艺术以及在阿姆斯特丹的Brill/Rodopi的书籍系列中。
出版物:
琴弦和风乐器的磨损作品,Ulrikka S. Gernes的诗集(Co-Trans。与Patrick Friesen,Brick Books,2015年)。
犹太教的基本思想由Andreas Simonsen撰写,翻译,电子书和P.O.D.加布里奥拉岛:虚构出版社,2014年。
在棕榈峡谷和脑海中的其他地方,诗,(虚构出版社,2013年)。
观众,《 ekphrastic诗集》,电子书和P.O.D.,Gabriola Island:Fictive Press,2012年。
哥本哈根,Katrine Marie Guldager的短篇小说集翻译。多伦多:书暴徒,2009年
表现意识(编辑与丹尼尔·迈耶·丁克夫(Daniel Meyer-Dinkgräfe),剑桥学者出版社,2010年)
我们在这儿,尼尔斯·哈夫(Niels Hav)的诗集(编辑和译者帕特里克·弗里森(Patrick Friesen),《暴徒》,2006年)
突然的天空:Ulrikka S. Gernes的精选诗歌(Ed。和Trans。与Patrick Friesen,Brick Books,2001年)
七个佳能(由加拿大妇女编辑与马丁·布拉格(Martin Bragg)和罗伊·苏雷特(Roy Surrette)一起戏剧,加拿大剧作家出版社,2000年)
森林克劳斯·霍克(KlausHøeck)
关于库什纳天使的论文(Ed。BlizzardPublishing,1995年)
加拿大剧院和戏剧的当代问题(论文,《暴雪出版》,1995年)
上帝的蓝色莫里斯:尼尔斯·哈夫(Niels Hav)的一首诗(Ed。和Trans。与Patrick Friesen,Crane Editions,1993年)
原住民的声音:美洲印第安人,因纽特人和萨米剧院(与威廉·摩根(William Morgan),约翰·霍普金斯(Johns Hopkins Up)一起,散文,戏剧和访谈,1992年)
丹麦双人(短篇小说,编辑和译本,Cormorant,1991)
Dramacontemporary:斯堪的纳维亚半岛(Play,编辑,PAJ,1989)
二重奏(短篇小说,乔治·桑托(George Szanto),科托(Coteau),1989年)
力量/少(独白,Turnstone Chapbooks,1987年)
进行中
年轻人的书戏剧化,大于天使,卡罗尔·马塔斯(Carol Matas)
Andreas Simonsen的探索(工作标题),关于Andreas Simosen的作品的翻译和评论。
“契kh夫的变化”,契khov的四场主要剧本简短的即兴演奏